
Edito da Sellerio, Palermo, 1993, 187 p.
Link Download: https://mega.nz/file/6Mw0ARyQ#TdyuhFMUnoCoOUjrzfJLud6QeY0TzfdwlMUbarw2ZRc

Edito da Sellerio, Palermo, 1993, 187 p.
Link Download: https://mega.nz/file/6Mw0ARyQ#TdyuhFMUnoCoOUjrzfJLud6QeY0TzfdwlMUbarw2ZRc

Estratto da “autogestion et socialisme. Etudes, débats, documents”, nn. 18-19, Gennaio-Aprile 1972, pagg. 169-273.
Link Download: https://mega.nz/file/rdZgzRBK#dIVcNfGruWUcKkIQLMInbbxhiOCKyZMR4KeNAMzEJbA
Note dell’Archivio
-Testo in francese
-Presentato e curato da Skirda Alexandre
-In Italia è stato tradotto e pubblicato come “Gli anarchici russi, i soviet e l’autogestione”, CP, Firenze, 1978

Edito da Ivrea Editions, 2009, 558 p.
Link Download: https://mega.nz/file/6dICWBCa#v7IsWd1ZKIO9Zw5R2BC3f_qHXggVmQrao0L-iPMVeLM
Note dell’Archivio
-Testo in francese
-Il libro è stato tradotto da Skirda Alexander
-I capitoli 2 e 3 (“La révolution russe en Ukraine (février-septembre 1917)” e “Le coup d’état d’Octobre 1917 et ses suites”) sono stati inizialmente raccolti e pubblicati come “La Révolution Russe en Ukraine (Mars 1917 – Avril 1918)”, La Brochure Mensuelle, Parigi, 1927.
Nell’Agosto del 1971, le edizioni La Fiaccola pubblicano la traduzione di questo libro come “La rivoluzione russa in Ucraina. Marzo 1917-Aprile 1918“, 267 p.
-Il capitolo “Articles (1925-1932)” sono stati pubblicati in ““La lutte contre l’Etat (et autres écrits) 1925-1932“, Cruseilles-J.-P. Ducret, Carrara, 1984 e successivamente tradotti in inglese “The struggle against the State and other essays”,AK Press, Edimburgo-San Francisco, 1996, III+114 p.

Edito da AK Press-Kate Sharpley Library, Edimburgo-Londra-Oakland, 2004, XI+416 p.
Link Download: https://mega.nz/file/6cZ22TxI#0IAjh42Ktrh0Z76y-jfDnlDr8NGAonF9wk4le5LOMXY
Note dell’Archivio
-Testo in inglese
-Traduzione del libro “Le Cosaque de l’Anarchie: La Lutte pour les soviets libres en Ukraine 1917-1921”, Parigi, 2003, Quarta edizione.

Edito da AK Press, Edimburgo-San Francisco, 1996, III+114 p.
Link Download: https://mega.nz/file/PNQyxbYA#Ub0_BA3zdWNdNHyUPTWIiSn5flTp3JaNV0JlqV4s_ZI
Note dell’Archivio
-Testo in inglese
-Traduzione del libro Nestor Makhno, “La lutte contre l’Etat (et autres écrits) 1925-1932“, Cruseilles-J.-P. Ducret, Carrara, 1984
-Gli articoli “On defense of the revolution” (pagg. 19-23 ), “Anarchism and our times” (pagg. 61-63), “On revolutionary discipline” (pagg. 67-69)
si trovano tradotti nel libro curato da McNab Nestor, “La piattaforma organizzativa dei comunisti anarchici. Origine, dibattito e significato“:
“L’anarchismo e la nostra epoca” (pagg. 79-80), “Sulla disciplina rivoluzionaria (pagg. 81-82),”Sulla difesa della rivoluzione” (pagg. 133-136)

Editato da AK Press, Edimburgo-Oakland, 2002, IV+292 p.
Link Download: https://mega.nz/file/uMJR1YRA#YkqkVeLQQDXiAaTgBz4XQ3cbl7Sh1Lum2AZ9I3HD9Pc
Note dell’Archivio
-Testo in inglese
-Traduzione del libro “Autonomie individuelle et force collective (Les anarchistes et L’organisation de Proudhon a nos jours“, Paris, 1987
-I capitoli XV-XVI del libro sono stati tradotti in italiano e pubblicati all’interno del lavoro curato da McNab Nestor, “La piattaforma organizzativa dei comunisti anarchici. Origine, dibattito e significato“, GiovaneTalpa ONLUS, Gorgonzola (Mi), Giugno 2007, pagg. 51-76
Casa editrice:
Luogo: Barcellona
Anno: 1911/1912
Pagine: 4
Note: nell’archivio sono presenti i seguenti numeri di Tierra y Libertad con i relativi articoli
02/08/1911- Anno VIII, epoca 4°, n. 74. Por la verdad. (Sobre la huelga general de Zaragoza)
10/01/1912 – Anno IX, epoca 4°, n. 91. Papá Noel. (Critica a la función social de Papá Noel)
17/04/1912 – Anno IX, epoca 4°, n. 105.
19/06/1912 – Anno IX, epoca 4°, n. 114. ¡Cuánta farsa!. (
Link download:
https://mega.nz/folder/WYZXVKIB#KV0p2FAiXncauO7yj7jIzA

Estratto dal libro Mary Wollstonecraft, “Tempo di rivoluzioni : sui diritti degli uomini e delle donne”, Spartaco, Santa Maria Capua Vetere, 2004, pagg. 171-183
I pionieri del progresso umano sono come gabbiani, scorgono nuove coste, nuovi territori dove il pensiero si può spingere, quando i loro compagni di viaggio vedono soltanto l’infinita distesa delle acque. Mandano gioiose grida di saluto alle terre lontane. Una fede intensa, struggente, ardente lacera le nubi del dubbio, perché l’orecchio fine dei precursori della vita distingue il nuovo messaggio, il nuovo simbolo dell’umanità, in mezzo al rabbioso muggito delle onde.
Il vecchio, sordo e apatico com’è, non afferra il nuovo, va incontro al pioniere della verità con diffidenza e risentimento, trattandolo come uno che disturba la sua pace, che annienta tutte le abitudini consolidate e le tradizioni.
Così, solo pochi prestano ascolto ai pionieri, perché questi non si incamminano su piste già tracciate, e alla moltitudine manca la forza per seguirli verso l’ignoto.
Link Download: https://mega.nz/file/nQhyzADR#3pJUE3pWuAWldqQGXUzXv00G8zRRNss7n1T13eFlrsc
Si ringrazia Fiamma per la reperibilità del testo.
Nota dell’Archivio
-Traduzione di “Mary Wollstonecraft, Her Tragic Life and Her Passionate Struggle for Freedom” discorso di Emma Goldman (1911), ora in “Emma Goldman or Mary Wollstonecraft”, ed. with an Afterword by Alice Wexler, “Femminist Studies”, VII (1981), n.1, pp 113- 133.

Foglio volante di propaganda politica. Pubblicato ad Ancona, 20 Marzo 1915
Link Download: https://mega.nz/file/DZJWGb6B#rKT9xwB9wSEExUCnCmLeTklO2wGU0ixJJ6UTmsT6wuk

Pubblicato su Umanità Nova, Roma, Giugno 1954.
Link Download: https://mega.nz/file/zYJwRRpB#HeE3ztjW4J0ddfPLch4QMzhP1DJxtKHL7X5l6qq8Pq0